|
| Registracija | Uputstvo | Lista članova | Pretraga | Današnje poruke | Označite forume kao pročitane | Kalendar |
![]() |
|||||||
|
|||||||
| Turizam i putovanja Prepričajte nam doživljaje sa putovanja, preporučite destinacije za letovanja i zimovanja... |
![]() |
|
|
LinkBack | Alati vezani za temu | Vrste prikaza |
Bodrum za početnike |
|
|
Ser Žile
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Offline
Poruke: 4,057
Član od: 14.03.2006.
Poslednji login: 03.09.2008 21:41
Pol: Muško
Godine: 32
|
Bodrum za početnike -
24.10.2006, 22:22
Belih kockastih kuća ravnih krovova visine do tri sprata (zakonska odredba!) i plavih oivičenih prozora oko kojih se uvijaju ljubičaste bugenvilije, Bodrum više podseća na Grčku nego na uobičajenu predstavu o Turskoj.
Piše: Dragan V. Simić ![]() Pečat gradu udarila je njegova istorijska izolovanost (glavni regionalni put ga je naširoko zaobilazio) što je uslovilo da se u njemu nastane disidenti i otpadnici, umetnici i marginalci. Potom je izgrađen aerodrom i stotine hotela, pa su i turisti pohrlili. Preko leta kroz grad prođe milion i po gostiju, a zimi ga nastanjuje trideset hiljada ljudi. Bodrum se smatra najlepšim letovalištem Turske, 'turskim Dubrovnikom' kako nam je to vodič predstavio, pa su i cene donekle u skladu s tim. Preporučujem:
![]() INFO: Istorijat Još u antičko doba ovaj grad je pod imenom Halikarnas (koje danas nosi diskoteka koja za sebe tvrdi da je najbučnija na Mediteranu) slovio za turističku destinaciju jer se u njemu nalazilo jedno od sedam čuda Starog sveta – ogromna grobnica Mauzolej. Grobnicu je srušio zemljotres (ono što nije uništio, završilo je u Britanskom muzeju u Londonu), da bi dva milenijuma kasnije njen mermer poslužio vitezovima Sv. Jovana da sazidaju tvrđavu Sv. Petra (da li je to samo meni nelogično?) koja je današnji simbol grada. Na pločnicima dvorišta i stepeništa tvrđave i danas se vide bele mermerne table sa fasade grobnice kralja Mauzola. Srpske turističke agencije Paket aranžmani su primetno povoljniji nego da sami uplatite hotel. Ipak, agencije su se od reda pokazale prilično beskorisnim da preporuče hotel koji ispunjava nekoliko sasvim običnih zatheva i time nam uštede sate surfovanja. Po nesposobnosti osoblja na jednoj i neljubaznosti, čak drskosti, na drugoj strani posebno se izdvajao Matico, toliko da sam zahtevao da razgovaram sa vlasnikom agencije g. Matovićem, ali je službenica koja je shvatila o čemu želim da razgovaram, odbila da me spoji. Pakovanje Ne zaboravite da ne smete u ručnom prtljagu imati išta što bi neki dovitljivi 007 mogao da upotrebi kao oružje. Mi smo dali svoj doprinos Nikoli Tesli (aerodromu) ubacivši u providnu kutiju naše makazice za nokte, da se druže sa ostalima. Zabranjeni predmeti uključuju i dezodorans u spreju, dečje pištolje-igračke, suzavac, peroreze i sl. Kako se tamo stiže Čarter-letom JAT-a, prilično udobnim Boingom 737. Prethodno ćete morati da platite aerodromsku taksu na Nikoli Tesli (približno EUR65) koja je svojom drskošću prevazišla i zloglasnu Miloševićevu taksu za izlazak iz zemlje. Turska viza, koju dobijate na aerodromu, koštaće vas EUR10 ili USD15. Imajte kod sebe i poneki EUR1 novčić jer će vam na bodrumskom aerodromu toliko naplatiti (nepovratno!) upotrebu kolica za kofere – to je valjda jedini aerodrom na planeti gde se i to naplaćuje! U povratku ćete verovatno provesti sat ili više na bodrumskom aerodromu i nije loše da sa sobom imate neki keks ili flašu vode jer je sve, od kafea do fri-šopa, bezobrazno precenjeno. ![]() Hoteli Pri izboru hotela krenite od lokacije i od onoga šta tražite: mir i zelenilo (Bodrum baš i nije mesto za to), plažu ili noćni život (ali jeste za poslednje). Hoteli mogu biti na plaži ili podalje od nje, ali mogu biti i pored nekog bučnog noćnog kluba ili taj klub može biti u samom hotelu. Unošenje hrane i pića u hotele po pravilu nije dozvoljeno, pa budite diskretni i stavite ih u torbu. Sobe mogu imati sef i klima uređaj koji se mogu i posebno naplatiti (proverite da li su uključeni u cenu aranžmana). Osoblje je profesionalno i veoma uslužno. Plaže Iako Bodrum ima nekoliko suncobrana, ono malo plaže je uglavnom zauzeto baštama kafea, a ne ležaljkama. Najbliža plaža je Gumbet (3 km od Bodruma). To je 15-ak metara ili četiri ležaljke širok pojas peska koji prelazi u veoma plitko more. Načičkan je brojnim hotelima i, iza njih, serijom prilično živih (i bučnih) barova. Nešto udaljenije plaže su Bitez (7 km) i Ortakent (15 km). Ova poslednja je od nešto grubljeg, sivog peska koji otuda deluje pomalo neprivlačno. U čitavoj bodrumskoj regiji, ulaz na plaže i ležaljke na njima su besplatne (što nije slučaj u npr. Kušadasiju ili Marmarisu). Uprkos visokim temperaturama (npr. blizu 40 C početkom jula), boravak na plaži je prijatan jer su delimično zasenjene palmama, tamariskom i eukaliptusima. Vlažnost vazduha je upola manja nego u Beogradu, a obično ima i vetra (ali ne i talasa). Iako ćete primetiti poneku Turkinju koja se kupa poštujući tradiciju – potpuno odevena i pokrivene glave – tange ili toples ne privlače neželjenu pažnju. Kretanje unaokolo Ako ste odseli na nekoj od plaža izvan grada, do njega ćete stizati minibusom, tzv. dolmušem koji staje na glavnoj autobuskoj stanici – otogaru, kojih 500 m uzbrdo od mora. Mreža dolmuša vam omogućava da brzo i jetino stignete do okolnih mesta ili plaža. Zaustavljate ih ma gde, podizanjem ruke. Cene karata su fiksne i obično ispisane iznad vozača (oko EUR0,75 do 1,5). Dolmuši funkcionišu 24 sata na dan. Taksi vozači su druga priča i sa njima se treba cenkati za vožnju. Ukoliko planirate iznajmljivanje kola, biće vam dovoljna nacionalna vozačka dozvola (pa možete da uštedite oko 2000 dinara). Asfaltna podloga je odlična, ali imajte na umu da su u nepoštovanju propisa turski vozači nadmašili čak i nas. Ne zaboravite da se cenkate. Konkurencija je dosta velika, pa manja kola možete na jedan dan da iznajmite za EUR40, a ukoliko ih uzimate na više dana, ta cena može da padne i do EUR20 na dan (plus oko EUR200 depozita koji vam potom vraćaju). Noćni život Dr Alim Bey Cad (poslednja reč se čita 'kad', skraćeno od 'kadesi' i znači 'ulica') koja prati istočni zaliv Bodruma leti je poznatija pod alternativnim imenom Bar Street i u njoj se odvija sav noćni život. Duž plaže se nižu u početku restorani, a potom brojni kafei sa stolovima i sofama na samoj plaži. U nastavku iste ulice, koji se na mapi grada vodi pod imenom Cumhuriyet Cad, nalazi se diskoteka Halikarnas (petak – subota EUR25, ostalim danima EUR18, ulaznica uključuje jedno piće, kapacitet 5000 gostiju, utorkom besplatno pivo, nedeljom 50% popusta za devojke, www.halikarnas.com.tr), dok je na njenom početku (Dr Alim Bey Cad) nedaleko od tvrđave privezan plutajući disko Bodrum Club, veliki katamaran staklenog dna kroz koje snažni reflektori osvetljavaju noćno more (EUR15, kapacitet 2000 gostiju, na četvorosatnu plovidbu kreće oko 2 iza ponoći). Treba dodati, i susedni Gumbet ima svoj Bar Street koji nudi nešto manji izbor barova i klubova, tako da ne morate baš svake večeri u Bodrum. ![]() Izleti Šarmantna sela do kojih možete stići dolmušem za oko EUR2 u jednom pravcu su Gumušluk i Yalikavak na zapadu bodrumskog poluostrva. Gumušluk je mestašce od nekoliko desetina kuća i nizom restorana duž rive, a Yalikavak izgleda onako kako je izgledao Bodrum početkom 1980-ih, pre turističkog buma. Krećete sa otogara u Bodrumu, odakle imate po jedan dolmuš svakih 10-15 minuta. Agencijska ponuda izleta oko Bodruma je prilično ujednačena. Nude se Pamukkale (oko EUR35), ruine drevnog Efesa (EUR35, odnosno EUR65 ukoliko su obe lokacije deo istog, dvodnevnog izleta), plaže delte Dalajana (EUR35), rafting niz reku Dalaman (EUR60), ronjenje (EUR42), safari džipom (EUR30, u malim i neudobnim Suzuki Vitara vozilima koja se u koloni kreću lokalnim makadamskim putevima, tj. čitav izlet se obavlja u oblaku prašine koju podižu vozila ispred vas), plovidbe do obližnjih plaža (EUR15), posete hamamima (EUR7), itd. Sve te izlete će vam ponuditi i agencijski vodič, no moj je utisak da ćete jeftinije proći ako ih uplatite direktno u brojim lokalnim agencijama. Imajte na umu distance koje nisu male (200 i više km u jednom pravcu), tako da u autobusu do, recimo, Dalajana provedete četiri sata u jednom pravcu (mada će vam reći tri i po, da vas ne uplaše), dakle osam sati u autobusu zarad kraće plovidbe i malo kupanja ne jednoj lepoj plaži. Plaže Dalajana su mnogo bliže iz Marmarisa ili Fetija, a Efes i Pamukkale iz Kušadasija. Plovidba do okolnih uvala spada u jeftinije i popularnije izlete. Mimo nekoliko potpuno prosečnih plaža gde nećete uživati u osami jer tu pristaju i drugi brodovi sa turistima, pristaćete i kod termalnih izvora unutar omanje pećine. To plivanje u vodi toploj 32 C i polutami vrhunac je izleta (dodatnih EUR1,5). Pre ulaska u vodu možete se namazati navodno lekovitim blatom, onda ga pustite da se na vama osuši i tek potom uđete u vodu: kažu da ćete izaći podmlađeni deset godina. Obično će vam uz izlete po istoj ceni ponuditi i da vas od hotela prevezu do pristaništa i potom vas vrate, kao i besplatnu posetu hamamu. U hamamu započinjete saunom, potom vas okupaju skidajući vam pri tom sloj mrtve kože grubom rukavicom i završavaju prekrivajući vas penom kroz koju će vas izmasirati (malo boli, ali vredi). Ukusi Plivanje će vam otvoriti apetit i ukoliko niste u All inclusive aranžmanu već u polupansionu, potražite nešto 's nogu', recimo pide. To je turska pica, uska i dugačka oko 80 cm, pokrivena mlevenim mesom i kačkavaljem, vrlo je ukusna i dovoljna za dvoje. Lamađan je tanak hleb (kao tortilja) na koji se nasecka crni luk i jagnjetina, prelije sosom od paradajza i potom presavije načetvoro, kao palačinka u restoranu. Durum je sličan, samo se 'palačinka' urola pošto se prethodno ispuni mlevenim mesom, salatom i, po želji, feferonima. Doner kebab već znate pod grčkim imenom giros, jedino što će vam grčka varijacija samo otvoriti apetit, a izdašna turska verzija će vas i zasititi. U restoranu preporučujem čokertme kebab, narendani krompir debljine čipsa prekriven izvrsnim jogurtom (u stvari gustim kiselim mlekom) i odozgo tanko isečenom jagnjetinom. Odličan i preobilan čokertme kebab (jedna porcija je možda dovoljna i za dvoje) po razumnoj ceni služe u restoranu hotela Sultan Bagevleri, 100 m istočno od Bar Streeta u Gumbetu. Turska kafa se retko gde služi (sami Turci mnogo više piju čaj), a u 50% slučajeva su mi umesto tražene kafe bez šećera ('šekersiz') poslužili slatku kafu – donesu vam dve potpuno iste kafe i pažljivo pitaju: 'Slatka je za vas, a za vas je gorka?' Nemojte to prihvatati. 1990-te su prošle. Vi ste gost i imate pravo na žalbu! Novac Turska lira vredi nešto manje od EUR2 (tokom desetak dana kurs je oscilirao od YTL1,95 do 1,85). Novac možete menjati na recepcijama hotela i u menjačnicama (hoteli po pravilu nude nešto lošiji kurs). Šoping Iako sami Kinezi još nisu ovladali Bodrumom, njihova jeftina roba i kopije brendirane garderobe svakako jesu. Cenkanje Još jednom: ne zaboravite da se cenkate. Ipak pazite šta govorite jer ukoliko ponudite neku sumu, a trgovac je prihvati, nepristojno je da ne kupite robu! Takođe, treba da imate sitan novac i da trgovcu date tačnu sumu: ako je već spustio cenu, od njega se ne očekuje da vrati kusur. ![]() Bakšiš Iako je napojnica uobičajena, ostavite je samo ukoliko ste zadovoljni uslugom. Za obrok u restoranu kreće se oko 10% (proverite račun jer je moguće da na kraju već stoji stavka 'servis'). Bezbednost Nama je tašna bila ukradena sa naslona stolice tokom večere u restoranu, a lopov nije bio muškarac sumnjivog izgleda već tri devojke u grupi! Da jedna stoji sama blizu vas, zapitali biste se šta želi, ali kada njih tri stoje i ćaskaju, to prosto ne privlači pažnju. Čuvajte se džeparoša i u punim dolmušima, bazarima i drugim gužvama. Imajte na umu da je letnja turistička sezona vreme kada hiljade lopova iz Istanbula, Ankare i Izmira kreću tamo kuda i vi, na more, jedino što oni idu na 'radni odmor'. Preporučljivo je da iznajmite hotelski sef (koji nas je koštao cca. EUR15 za desetak dana – verovatno najpametnije potrošenih EUR15 na čitavom putovanju) i u njemu ostavite pasoš i druge dokumente, kartice i višak gotovine, nakit i sl. U Turskoj ponekad eksplodira i pokoja bomba. Npr. pre tri godine detonacija u Istanbulu ubila je britanskog konzula zajedno sa još 70 osoba, a prošle godine je jedna pukla u dolmušu u Alanji. Za upozorenja o bezbednosnim rizicima obiđite sajt britanskog ministarstva inostranih poslova www.fco.gov.uk/travel (da li će se jednog dana i naše ministarstvo toga setiti?). Žene Opšti utisak je da su žene savršeno bezbedne. Lokalna ponuda 'galebara' je prilično obilna, ali oni nisu previše napadni i mogu se bez problema odbiti. Ipak, ukoliko želite da izbegnete neželjenu pažnju, nosite naočari za sunce da izbegnete hvatanje pogleda, možda i burmu. Starije osobe i invalidi Bodrum i okolni resorti su na padini, mnoge bočne ulice su strme, mnogi hoteli imaju dosta stepeništa i da tu ne bude kraj, zbog neravnih kolovoza visina ivičnjaka oscilira od četvrt pa do bezmalo pola metra - u Bodrumu sam video jednu baku kako se bukvalno četvoronoške uspinje sa ulice na trotoar. I dolmuši imaju prilično visok prvi stepenik. Svi trotoari imaju rampe za invalidska kolica, ali su one toliko strme da zahtevaju pratioca koji bi gurao kolica. Sa dodatnim pitanjima, invalidi se mogu obratiti organizaciji za podršku www.bedd.org.tr Zdravlje 'Česmovača' se ne pije zbog preteranog sadržaja minerala, a flaširana voda je svuda dostupna. Tokom desetak dana nisam čuo niti osetio ijednog komarca. Najveći zdravstveni rizik je sunce, čije snage obično niste svesni zbog vetra. Jezik Meni je posebno iznenađenje predstavljalo otkriće da su naše reči za nar, višnju, lalu, pirinač, biber, čorbu, salatu ili čak reklamu u stvari došle iz turskog (ipak smo u, kako se to politički korektno kaže državnoj zajednici proveli 500 godina). I rakija evidentno potiče od turskog 'raki', dok je, zamislite, 'vilajet' naziv za pokrajinsku vladu (zašto li se uvek dodaje 'tamni'?)! Mimo maternjeg, većina Turaka govori bar neki strani jezik (neretko više) među kojima dominiraju engleski, francuski i nemački, pa sporazumevanje nije problem. ![]() Budući da turski nije ništa manje dvosmislen od srpskog, budite oprezni sa upotrebom tek naučenih turskih reči. Naša prijateljica je na sajmu zanatstva izložila svoje rukotvorine ispod natpisa u kom je na savršenom turskom obećala isporuku u roku od 24 sata... da bi bila diskretno upozorena da isti natpis može da znači i ponudu oralnog seksa u roku od 24 sata! Prodavci će vas pozdraviti na engleskom, ali često i turskim 'merhaba'. Merhaba nema samo osnovno značenje pozdrava već podrazumeva i pitanje 'izvolite? čime mogu da vas uslužim?' Otuda nemojte odgovoriti 'merhaba' – posebno ukoliko ste žena. Telefon Govornice su brojne, a za karticu sa 50 kredita (oko EUR2,5) možete obaviti nekoliko kratkih razgovora sa Beogradom. I u mnogim prodavnicama imate telefon kojim se možete poslužiti i razgovor platiti na osnovu broja utrošenih impulsa. Mreža 063 ima roming sa Turskom (verovatno i 064, mada za ovu drugu ne znam), a SMS poruka do Srbije koštaće vas oko 45 dinara. Pozivni broj iz Turske je 00 (izlaz) praćen sa 381 (Srbija) ukoliko zovete sa fiksnog, odnosno +381 ako zovete sa mobilnog telefona. Internet Turska ponuda hotela je dosta dobro zastupljena na internetu, mada mnogi sajtovi pokazuju neshvatljivu ljubav ka kičastim animacijama koje usporavaju učitavanje. Preporučujem www.turkuaz-guide.net. Srpske agencije na svojim sajtovima obično nude linkove do hotela koje imaju u svojoj ponudi. Vodiči Preporučujem 'Turkey' u izdanju Lonely Planet (www.lonelyplanet.com) ili konkurentske Rough Guides (www.roughguides.com). Ja sam se služio prvim, koji u beogradskim knjižarama košta 2200 dinara (odlična prilika da potrošite one 2000 koje ste uštedeli na međunarodnoj vozačkoj dozvoli). Za 'leba i uz 'leba..;
|
|
|
|
Odgovor: Bodrum za početnike |
|
![]() |
| Članovi koji trenutno čitaju ovu temu: 1 (0 članova i 1 gostiju) | |
| Alati vezani za temu | |
| Vrste prikaza | |
|
|
| > Bodrum za početnike |