VojvodinaCafe
Index - Forumi - Chat - Blog - Upoznavanje - Galerije - Igre - Download
Registracija Uputstvo Lista članova Pretraga Današnje poruke Označite forume kao pročitane Kalendar

Vrati se nazad   VojvodinaCafe Forum > Društvo > Politika

Politika Razmenite mišljenja sa političkim neistomišljenicima, učestvujte u VojvodinaCafe parlamentu

Odgovor
 
LinkBack Alati vezani za temu Vrste prikaza
Odgovor: Srbija...izbori, Kosovo, EU, Rusija, SAD,...
staro
  (#11 (permalink))
Petar II
Banovan
Petar II će uskoro postati poznat član
 
Avatar od  Petar II
 
Offline
Poruke: 198
Član od: 21.02.2007.
Poslednji login: 29.04.2008 00:42
Pol: Muško
Odgovor: Srbija...izbori, Kosovo, EU, Rusija, SAD,... - 11.02.2008, 22:25

Tekst prelaznog političkog sporazuma o saradnji između Evropske unije i Republike Srbije

Ključna uloga Srbije na Balkanu

Glas objavljuje tekst sporazuma koji je Evropska unija ponudila na potpis Srbiji. Tekst objavljujemo u integralnoj verziji

Evropska unija i njene zemlje članice sa jedne strane i Republika Srbija, s druge strane,

- potvrđujući da Srbija ima ključnu ulogu na zapadnom Balkanu, kako u obezbeđivanju stabilnosti tako i u ekonomskom razvoju i prosperitetu regiona.
U želji da prodube odnose između Evropske unije i Srbije, što podrazumeva i bogatu i raznovrsnu lepezu kulturnih, istorijskih i ekonomskih veza između njihovih naroda,

- konstatujući da je narod Srbije deo evropske porodice i da će produbljivanje odnosa između Evropske unije i Srbije, koje vodi ka njenom članstvu, doneti konkretne pogodnosti narodu Srbije, posebno putem podsticanja ekonomskog napretka, trgovinskih odnosa uspostavljanjem zone slobodne trgovine,

- ponovo potvrđujući da proces stabilizacije i pridruživanja i dalje predstavlja pravi instrument za razvijanje ovih odnosa,
- uverene u koristi koje će Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju doneti kako Evropskoj uniji tako i Srbiji kao i u pozitivne efekte koji će on takođe imati za region zapadnog Balkana,

Saglasile su se u sledećem:

1) Evropska unija i Srbija će intenzivirati svoju političku saradnju u cilju ubrzanja kretanja Srbije ka Evropskoj uniji, uključujući i dobijanje statusa kandidata.

2) Evropska unija će nastaviti da neguje kontakte između njenih naroda i naroda Srbije, uključujući posebno kontakte između studenata. Imajući u vidu značaj olakšavanja putovanja građanima Srbije u Evropsku uniju, Evropska komisija će početi dijalog sa Srbijom o liberalizaciji viznog režima.

3) Evropska unija će preduzeti hitne korake ka povećanju broja studenata iz Srbije koji studiraju u Uniji, kako preko programa ERASMUS Mundus tako i putem bilateralnih inicijativa. U tom kontekstu, Evropska unija će hitno istražiti načine za povećanje raspoloživih fondova.

4) Evropska unija i Srbija će potpisati Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju čim se privedu kraju neophodni koraci.
U tom kontekstu, Evropska unija:
- podržava napore Srbije za jačanjem demokratije i vladavine prava;
- doprinosi političkoj, ekonomskoj i institucionalnoj stabilnosti Srbije,
- pruža okvir za politički dijalog između Evropske unije i Srbije, i na taj način omogućava razvijanje bliskih političkih odnosa;
- podržava napore Srbije u razvijanju ekonomske i međunarodne saradnje, između ostalog pružajući pomoć Srbiji u pripremi zakona za konačno članstvo u Evropskoj uniji, uključujući integraciju u jedinstveno tržište Evropske unije;
- podržava napore Srbije u okončanju njenog procesa prelaska na funkcionalnu tržišnu ekonomiju;
- razvija zonu slobodne trgovine između Evropske unije i Srbije;
- podstiče regionalnu saradnju.

5) U cilju ostvarenja spomenutih ciljeva, Evropska unija će formirati Radnu grupu za iznalaženje načina za postizanje brzog napretka. Radna grupa će odmah početi sa radom kako bi formulisala preporuke Srbiji i Savetu Evropske unije što je pre moguće.

6) Evropska unija i Srbija će usko sarađivati kako bi nastavile da unapređuju ovaj proces.

Autor: Ekipa Glasa javnosti

Glas javnosti: 06.02.2008
   
Odgovor sa citatom Povratak na vrh stranice
Odgovor: Srbija...izbori, Kosovo, EU, Rusija, SAD,...
staro
  (#12 (permalink))
Petar II
Banovan
Petar II će uskoro postati poznat član
 
Avatar od  Petar II
 
Offline
Poruke: 198
Član od: 21.02.2007.
Poslednji login: 29.04.2008 00:42
Pol: Muško
Odgovor: Srbija...izbori, Kosovo, EU, Rusija, SAD,... - 11.02.2008, 23:47

Ovo nazivaju sporazumom.

Šta je pravi sporazum nalazi se u sljedećem postu.
   
Odgovor sa citatom Povratak na vrh stranice
Odgovor: Srbija...izbori, Kosovo, EU, Rusija, SAD,...
staro
  (#13 (permalink))
maleni
Iskusni forumdžija
maleni je dijamantmaleni je dijamantmaleni je dijamantmaleni je dijamantmaleni je dijamant
 
Avatar od  maleni
 
Offline
Poruke: 477
Član od: 17.01.2008.
Poslednji login: 06.10.2008 20:01
Pol: Muško
Lokacija: Somewhere on tour
Odgovor: Srbija...izbori, Kosovo, EU, Rusija, SAD,... - 11.02.2008, 23:55

Studenti: EU nema alternativu
11. februar 2008. | 13:40 -> 16:51 | Izvor: B92, FoNet, Tanjug
Beograd -- Studenti traže ostavku Koštunice i izbore ako Srbija ne potpiše Sporazum sa Evropom. DSS tvrdi da je protest politički instruisan.

Protest studenata u centru Beograd (FoNet)

Studentske organizacije zatražile su ostavku premijera Koštunice i raspisivanje novih izbora ukoliko Srbija ne potpiše Sporazum sa EU, ne ispuni sve haške obaveze i ne odblokira rad državnih institucija. Studenti su protest započeli na platou ispred Filozofskog fakulteta, zatim su krenuli u protestnu šetnju do Vlade Srbije, ali ih premijer Koštunica nije primio.

Studentska unija Srbije premijera Vojislava Koštunicu smatra najodgovornijim za trenutnu krizu u zemlji i skretanje sa evropskog kursa.

Okupljanjem ispred Filozofskog fakulteta, pod sloganom "Evropa nema alternativu", oni, kako kažu, žele premijeru da pošalju poruku.

Okupljenima na platou obratila se profesorka Beogradskog univerziteta Srbijanka Turajlić koja je studente predvodila tokom demonstracija 1996. godine.

"Ovo bi bila komedija da nije drugačije. Kao da stojim na ovom platou 17 godina neuspešno. Očigledno je da naša generacija mora da ide, na čelu sa premijerom. Ja obećavam da idem sa njim i nikada me više nećete videti", rekla je Turajlićeva.

Predvođeni bubnjarima i sa transparentima koji podsećaju na obeležja pojedinih stranaka, studenti su krenuli u protestnu šetnju gradom.

Kratko su se zaustavili ispred Skupštine Srbije, a zatim su se spustili do Vlade, kako bi tročlana delegacija lično premijeru predala zahteve.

Studenti su ispred Vlade uzvikivali "Ubili ste Zorana", "Izlazite napolje", "Miško lopov"... Pominjala su se i imena estradne pevačice Cece i ministara Jočića i Ilića, a došlo je i do manjeg incidenta kada je starija žena pokušala da iscepa neke od plakata. Delegaciju sa zahtevima premijer, na kraju, nije primio.

Omladina DSS ranije je pozvala studente da se ne okupljaju jer je je, kako tvrde, ovaj skup političke prirode.

"Prema našim informacijama, to je bio politički skup i tamo su delili materijal LDP", kaže Dragan Daničić iz Omladine DSS.

I dok omladinci DSS tvrde da se ne može govoriti o Evropskoj uniji u vreme kada nam rasparčavaju teritoriju i da iza svega stoje određene političke partije, studenti tvrde da ovaj skup nije politički i najavljuju svakodnevne šetnje ukoliko se na njihove zahteve uskoro ne odgovori.


Back in red!
   
Odgovor sa citatom Povratak na vrh stranice
Odgovor: Srbija...izbori, Kosovo, EU, Rusija, SAD,...
staro
  (#14 (permalink))
Petar II
Banovan
Petar II će uskoro postati poznat član
 
Avatar od  Petar II
 
Offline
Poruke: 198
Član od: 21.02.2007.
Poslednji login: 29.04.2008 00:42
Pol: Muško
Odgovor: Srbija...izbori, Kosovo, EU, Rusija, SAD,... - 11.02.2008, 23:57

ИЗЈАВА ГОДИНЕ КОЈА ЋЕ ДЕЦЕНИЈАМА ДРМАТИ ЕВРОКРАТЕ

Приликом потписивања споразума Путин је изјавио:
„Србији је намењена кључна улога на Балкану и ће се Русија постарати да Србија постане кључна енергетска држава у Европи”.

Споразум између Владе Републике Србије
и Владе Руске Федерације
о сарадњи у области нафтне и гасне привреде

Влада Републике Србије и Влада Руске Федерације (у даљем тексту: Стране), у тежњи да подрже повећањенергетске сигурности на основу обезбеђења континуираних испорука гаса и нафте из Руске Федерације у Републику Србију, њиховог транзита у треће земље, као и производње нафтних деривата на територији Републике Србије и њихове реализације, у циљу узајамно корисне сарадње у унапређењу нафтне и гасне привреде две земље, у жељи да створе повољне услове за пројектовање, финансирање, изградњу, реконструкцију и коришћење објеката гасне и нафтне привреде на територији Републике Србије, договориле су се о следећем:

Члан 1.
Стране ће пружити помоћ око пројектовања, изградње и коришћења објеката у оквиру реализације следећих пројеката: у оквиру магистралног гасоводног система у изградњи из Руске Федерације кроз Црно море и територију трећих земаља и Републике Србије за транзит и испоруке природног гаса у друге земље Европе (у даљем тексту: гасоводни систем) изградња на територији Републике Србије деонице гасоводног система (у даљем тексту: гасовод); изградња подземног складишта гаса на месту исцрпљеног гасног поља „Банатски Двор“, које се налази 60 километара северо-источно од Новог Сада, Република Србија; реконструкција и модернизација технолошког комплекса који припада Акционарском друштву „Нафтна индустрија Србије“, Република Србија.

Члан 2.
У циљу реализације пројеката гасовода и подземног складишта гаса Стране пружају помоћ у оснивању одговарајућих компанија. Учесници компанија су од Руске Федерације Отворено акционарско друштво „Газпром“, или његова афилирана лица (компаније-кћерке) која оно одреди и од Републике Србије Јавно предузеће „Србијагас“ (у даљем тексту: учесници).
Учесници Компанија договарају место њихове регистрације.
Инфраструктурни, производни и други објекти, као и друга имовина коју Компаније граде, модернизују и/или набављају током обављања привредне делатности у оквиру сваког од пројеката наведених у члану 1. овог споразума представљају њихово власништво.
Имовина Компанија не може бити експроприсана, национализована или подвргнута мерама еквивалентним по последицама експропријацији или национализацији.

Члан 3.
1. Учесници имају следеће уделе у оснивачком капиталу сваке од Компанија:
руски учесник – најмање 51 одсто;
српски учесник – највише 49 одсто.
2. До оснивања Компанија све трошкове, које учесници договоре, везане за њихову делатност, сносе учесници
у складу са уделима наведеним у ставу 1. овог члана.
Након оснивања Компанија сваки од учесника самостално обезбеђује финансирање делатности Компанија у складу са својим уделом у оснивачком капиталу Компанија.
3. Без штете по реализацију става 1. овог члана у Компанију се могу привлачити нови акционари уз одговарајућу прерасподелу удела.

Члан 4.
Гасовод има пропусну моћ најмање 10 милијарди кубних метара природног гаса годишње и састоји се од линијског дела, компресорских станица, као и друге инфраструктуре неопходне за функционисање гасовода.
Учесници договарају маршруту гасовода, укључујући географске тачке његовог уласка на територију Републике Србије и изласка са ње, као и пројектну пропусну моћ.
Учесници ће размотрити могућност повећања обима испорука природног гаса из Руске Федерације у Републику Србију уз коришћење гасоводног система. Конкретни обими, услови и рокови таквих испорука природног гаса одређују се одговарајућим уговорима.

Члан 5.
Стране ће уложити могуће напоре за доделу гасоводном систему статуса пројекта трансевропске енергетске мреже како би се искористиле све предности које добијају слични гаснотранспортни пројекти.

Члан 6.
Српска страна гарантује пуни обим и несметани транзит гаса кроз гасовод у складу са уговорима (аранжманима) који се закључују.

Члан 7.
Подземно складиште гаса наведено у члану 1. овог споразума карактеришу следећи показатељи: активни обим – најмање 300 милиона кубних метара гаса, капацитет протока – најмање 1,6 милиона кубних метара дневно.
Учесници ће прецизирати карактеристике подземног складишта гаса након спровођења неопходних истраживања.

Члан 8.
Функције оператера гасовода и подземног складишта гаса остварују одговарајуће Компаније основане ради реализације пројеката наведених у члану 1. овог споразума.
Цене услуга транспортовања и утискивања, (складиштења) и протока гаса одређују одговарајуће Компаније, што представља њихову искључиву надлежност.
Право на коришћење свих капацитета гасовода и подземног складишта гаса припада руским учесницима.

Члан 9.
У циљу реализације пројекта реконструкције и модернизације технолошког комплекса Акционарског друштва „Нафтна индустрија Србије“ српска Страна продаје Отвореном акционарском друштву „Газпром“, или афилираном лицу (компанији-кћерки) коју оно одреди, 51-процентни удео учешћа у Акционарском друштву „Нафтна индустрија Србије“, под условима које они договоре, полазећи од тога да се Акционарско друштво „Нафтна индустрија Србије“ састоји од целокупне имовине која се налази у његовом власништву на дан 31. децембар 2007. године, укључујући (али не ограничавајући се тиме) објекте за добијање, производњу, прераду, транспорт и пласман нафте и нафтних деривата.

Члан 10.
Стране пружају подршку учесницима и Компанијама које они оснивају око добијања у утврђеној процедури свих неопходних дозвола везаних за реализацију пројеката наведених у члану 1. овог споразума, као и за испоруке потребних машина и опреме, обављање грађевинско-монтажних радова и других услуга.
Избор извођача (више извођача), као и испоручилаца материјално-техничких ресурса и организација које пружају услуге неопходне за реализацију ових пројеката, обављају Компаније и Акционарско друштво „Нафтна индустрија Србије“ на основу конкурса (тендера). Уз друге подједнаке услове предност се даје привредним субјектима држава Страна.
Стране дају налог одговарајућим државним органима да сходно важећем законодавству држава Страна обезбеде поједностављену процедуру преласка граница држава Страна за стручњаке, материјале, грађевинско-монтажну технику и опрему, неопходне за реализацију ових пројеката.
Стране у складу са законодавством својих држава обезбеђују неопходне услове за несметано обављање радова на реализацији наведених пројеката, као и добијање од стране Компанија свих дозвола и лиценци.

Члан 11.
Српска Страна за реализацију пројеката наведених у члану 1. овог споразума обезбеђује: доделу земљишних парцела које задовољавају циљеве и услове реализације поменутих пројеката, и неопозиву доделу у односу на наведене земљишне парцеле права која обезбеђују несметану реализацију ових пројеката; њихово сигурно и стабилно енергетско обезбеђење; доделу повољног царинског и пореског режима; задржавање у периоду до завршетка реконструкције и модернизације технолошког комплекса Акционарско друштва „Нафтна индустрија Србије“ важећих захтева у погледу квалитета продуката од прераде нафте који се производе.

Члан 12.
У циљу повећања економске ефикасности приликом реализације пројеката наведених у
члану 1. овог споразума, српска Страна се обавезује да ће доделити Компанијама најповољнији порески режим у складу са законодавством њене државе.
Српска Страна ће размотрити могућност да се материјали, услуге и радови неопходни за реализацију пројеката наведених у члану 1. овог споразума, ослободе пореза на додату вредност до достизања њихове исплативости.

Члан 13.
Опорезивање делатности Компанија, Акционарског друштва „Нафтна индустрија Србије“, учесника и извођача који учествују у пројектима наведеним у члану 1. овог споразума врши се у складу са законодавством државе сваке од Страна на чијој територији се та делатност обавља.
У случају уношења у законодавство Републике Србије измена које доводе до погоршања услова опорезивања Компанија, Акционарског друштва „Нафтна индустрија Србије“, учесника и извођача који учествују у наведеним пројектима, опорезивање Компанија, Акционарског друштва „Нафтна индустрија Србије“, учесника и извођача у периоду учешћа у пројектовању, изградњи и коришћењу гасовода и подземног складишта гаса, као и у реконструкцији и модернизацији технолошког комплекса Акционарског друштва „Нафтна индустрија Србије“ до достизања исплативости датих пројеката вршиће се у складу са законодавством Републике Србије, које је било на снази на дан потписивања овог споразума.
Под погоршањем услова опорезивања у сврху овог споразума подразумева се увођење (успостављање) нових пореза, такси, царина и (или) других сличних дажбина, повећање пореских стопа, износа такси и царина и (или) других сличних дажбина.
Одредбе овог члана примењују се искључиво у односу на опорезивање делатности на реализацији наведених пројеката.

Члан 14.
Органи овлашћени за реализацију овог споразума су:
са руске Стране – Министарство индустрије и енергетике Руске Федерације;
са српске Стране – Министарство рударства и енергетике Републике Србије.
У случају промене њихових овлашћених органа Стране ће без одлагања дипломатским путем о томе обавестити једна другу.

Члан 15.
У случају настанка околности које спречавају једну од Страна у остваривању њених обавеза или других разлика у вези овог споразума, овлашћени органи Страна обављају одговарајуће консултације ради доношења узајамно прихватљивих одлука о превазилажењу насталих околности или разлика и обезбеђењу реализације овог споразума.
Разлике између Страна у тумачењу и (или) примени одредаба овог споразума које не могу бити отклоњене кроз консултације између овлашћених органа, решаваће се путем преговора између Страна уз правно уобличавање одговарајућих протокола.

Члан 16.
Одредбе овог споразума не задиру у права и обавезе сваке од Страна по другим међународним споразумима чији су потписници Стране.
Стране не сносе одговорност по обавезама Компанија и учесника које проистичу из учешћа у пројектима наведеним у члану 1. овог споразума. Свака Страна предузима мере
усмерене на обезбеђење адекватног испуњења од стране Компанија и учесника њихових обавеза у оквиру ових пројеката.

Члан 17.
1. Овај споразум ступа на снагу након што Стране дипломатским путем приме последње писмено обавештење о томе да су Стране обавиле процедуре унутар државе, неопходне за његово ступање на снагу и важи 30 година.
2. По истеку овог периода овај споразум ће се аутоматски продужавати на следеће петогодишње периоде, ако једна од Страна не обавести другу Страну најкасније 9 месеци пре истека одговарајућег периода о својој намери да га раскине. Ово обавештење у писменој форми предаје се дипломатским путем.
3. Овај споразум може бити измењен уз писмену сагласност Страна. Све измене овог споразума ступају на снагу у складу са ставом 1. овог члана.
4. Престанак важења овог споразума не задире у реализацију обавеза предвиђених уговорима (аранжманима) закљученим у оквиру овог споразума у периоду његовог важења.
5. Овај споразум привремено се примењује од датума његовог потписивања.
Сачињено у Москви, јануара 2008. године, у два примерка, сваки на српском језику и руском језику, при чему оба текста имају подједнаку снагу. У случају разлика у тумачењу одредаба овог споразум