|
| Registracija | Uputstvo | Lista članova | Pretraga | Današnje poruke | Označite forume kao pročitane | Kalendar |
![]() |
|||||||
|
|||||||
| Film i pozorište Ljubitelji sedme umetnosti i dasaka koje život znače, ovo mesto je stvoreno za vas |
![]() |
|
|
LinkBack | Alati vezani za temu | Vrste prikaza |
Film i sinhronizacija |
|
Odgovor: Film i sinhronizacija |
|
Odgovor: Film i sinhronizacija |
|
Odgovor: Film i sinhronizacija |
|
Odgovor: Film i sinhronizacija |
|
|
typingerrormaker :)
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Online
Poruke: 2,149
Član od: 12.03.2006.
Poslednji login: danas 07:30
Pol: Muško
Godine: 27
Lokacija: The Blue Grass State
|
Odgovor: Film i sinhronizacija -
22.03.2006, 10:09
Ljudska glupost nema granica, naucno dokazano, a u tome mislim da predjace Nemci. Cak sam jednom na satelitu naletio na neki partizanski film sinhronizovan na njemacki... mislim, mojoj histeriji smjeha nije bilo kraja
![]() |
|
|
|
Odgovor: Film i sinhronizacija |
|
|
Novi član
![]() ![]() Offline
Poruke: 20
Član od: 26.03.2006.
Poslednji login: 17.07.2008 14:03
Pol: Muško
|
Odgovor: Film i sinhronizacija -
28.03.2006, 21:44
Mislim da sam cula da u nekim zemljama jedna osoba govori SVE, tj. ceo prevod, sve uloge...E to je tek tuga.
Sinhronizacija filmova je glupost, izgubi se sav smisao. Ne moze nikako da bude kao original. A mrzim sinhronizaciju dugometraznih crtaca jer vecina njih ima mnogo fora koje imaju smisla samo na engleskom. Klinci ionako masu njih ne kapiraju jer i nisu deciji. E, sad, ko me je razumeo, svak cas` ![]() |
|
|
|
Odgovor: Film i sinhronizacija |
|
|
Početnik
![]() ![]() ![]() Offline
Poruke: 28
Član od: 22.03.2006.
Poslednji login: 17.07.2007 23:45
Pol: Žensko
|
Odgovor: Film i sinhronizacija -
30.03.2006, 19:12
Sad sam se setila jednog mog poznanika od pre par godina koji je dosao za vreme letnjeg odmora u Srbiju (inace zivi od rodjenja u Nemackoj) i koji je imao neverovatan problem sa gledanjem filmova kod nas, jer nije mogao da prati titl.
Navika je cudo. Slazem se da filmovi gube na autonticnosti prilikom sinhronizacije i po meni je to glupost velika! |
|
|
|
Odgovor: Film i sinhronizacija |
|
|
Početnik
![]() ![]() ![]() Offline
Poruke: 45
Član od: 09.04.2006.
Poslednji login: 16.04.2006 11:05
Pol: Muško
Godine: 30
|
Odgovor: Film i sinhronizacija -
11.04.2006, 07:37
Sve je stvar navike. Dobra sinhronizacija može čak i da poboljša film. Inače zastupam tezu da crtani filmovi za decu moraju biti sinhronizovani, kao i dečiji igrani filmovi. Animirani filmovi za odrasle i igrani filmovi ne. Dobro znam kako mi pokvare animu kada urade dub na engleskom, dođe mi da je ne gledam, jer ništa bez japanskog (naravno sub engleski, jer malo je ljudi koji se bave prevođenjem kod nas, pa je poznavanje engleskog jezika osnovni uslov za gledanje).
|
|
|
|
Odgovor: Film i sinhronizacija |
|
|
haile selassie
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Offline
Poruke: 2,278
Član od: 04.05.2006.
Poslednji login: 27.08.2008 22:04
Pol: Žensko
Godine: 34
Lokacija: ravangrad
|
Citat:
i bolje da nisi, jer ja sam gledala, tj. poslije odmah prebacila. i to je bio neki film sa Dzonom Vejnom, on sav bitan ulazi u salon, ni muha se ne cuje, ovaj prilazi sanku i izgovara: BUYRUM. Slatko sam se nasmijala, pa prebacila na nesto drugo. Ne volim sinhronizovane filmove, ali vjerujem da je i to stvar navike, mada se ja na to ne bih mogla navici. ![]()
|
|
|
|
|
![]() |
| Članovi koji trenutno čitaju ovu temu: 1 (0 članova i 1 gostiju) | |
| Alati vezani za temu | |
| Vrste prikaza | |