Ja nisam nikada ni imao neki specifican naglasak, bar ne primjecujem

Grad u kom sam rodjen i u kom sam proveo prvih 10ak godina svog zivota je imao mjesavinu govora. U selima koja su gravitirala Krajini, odakle su moji, koristila se ijekavica sa opet nekim specificnostima. Tako umjesto gjde ces govori se dje ces isl. Sa druge strane grada, podrucja koja su gravitirala Hercegovini i zapadu Bosne pretezno upotrebaljavaju ikavicu. Tako je njihovo gdje di isl. Do rata, dok nisu pocela seljakanja, kod mene je bila mjesavina ijekavice i ikavice u opticaju. Ikavica minimalno al ovo "di ces" i dan danas mi se otme. E onda smo se denuli put Srbije i naravno upali u ekavsko podrucje. U pocetku sam imao jaku odbojnost u prihvatanju ekavice al vremenom prihvatis neke stvari jednostavno podsvjestno. Od tada kupujem u radnji a ne u prodavnici i sl. Onda sam se vratio ponovo u Krajinu sto je doprinjelo ponovnom izrazavanju ijekavice.
Kad kazem da nemam sprecifican naglasak, mislim pre svega na to da ljudi nikada po govoru nisu mogli provaliti iz kog kraja dolazim. E onda kad im saopstim da sam porijeklom iz visoke Krajine svi ostanu u cudu, kao "pa ti uopste ne otezes kad pricas

.
Ovde nisam promjenio govor, (opet) bar ja to ne primjetim

, otme mi se poneka nebuloza koju sam pokupio od likova sa kojima komuniciram na netu
kanda bi to bilo to
