Pregled pojedinačne poruke
Odgovor: Solomonova pesma nad pesmama
staro
  (#6 (permalink))
SQUAW
Snebivljiva Aždaja
SQUAW je dostigao maksimumSQUAW je dostigao maksimumSQUAW je dostigao maksimumSQUAW je dostigao maksimumSQUAW je dostigao maksimumSQUAW je dostigao maksimumSQUAW je dostigao maksimumSQUAW je dostigao maksimumSQUAW je dostigao maksimumSQUAW je dostigao maksimumSQUAW je dostigao maksimum
 
Avatar od  SQUAW
 
Offline
Poruke: 11,882
Član od: 13.03.2006.
Poslednji login: danas 00:00
Pol: Žensko
Godine: 33
Lokacija: Mali šator u preriji
Odgovor: Solomonova pesma nad pesmama - 19.04.2006, 19:25

Chapter 6

Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee.
My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.
I am my beloved's, and my beloved is mine: he feedeth among the lilies.
Thou art beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as an army with banners.
Turn away thine eyes from me, for they have overcome me: thy hair is as a flock of goats that appear from Gilead.
Thy teeth are as a flock of sheep which go up from the washing, whereof every one beareth twins, and there is not one barren among them.
As a piece of a pomegranate are thy temples within thy locks.
There are threescore queens, and fourscore concubines, and virgins without number.
My dove, my undefiled is but one; she is the only one of her mother, she is the choice one of her that bare her. The daughters saw her, and blessed her; yea, the queens and the concubines, and they praised her.
Who is she that looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, and terrible as an army with banners?
I went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, and to see whether the vine flourished and the pomegranates budded.
Or ever I was aware, my soul made me like the chariots of Amminadib.
Return, return, O Shulamite; return, return, that we may look upon thee. What will ye see in the Shulamite? As it were the company of two armies.

GLAVA 6

Dragi moj siđe u vrt svoj, k lehama mirisnog bilja, da pase po vrtovima i da bere ljiljane.
Ja sam dragog svog, i moj je dragi moj, koji pase među ljiljanima.
Lepa si, draga moja, kao Tersa, krasna si kao Jerusalim, strašna kao vojska sa zastavama.
Odvrati oči svoje od mene, jer me raspaljuju. Kosa ti je kao stado koza koje se vide na Galadu.
Zubi su ti kao stado ovaca kad izlaze iz kupala, koje se sve blizne, a nijedne nema jalove.
Jagodice su tvoje između vitica tvojih kao kriška šipka.
Šezdeset ima carica i osamdeset inoča, i devojaka bez broja;
Ali je jedna golubica moja, bezazlena moja, jedinica u matere svoje, izabrana u roditeljke svoje. Videše je devojke i nazvaše je blaženom; i carice i inoče hvališe je.
Ko je ona što se vidi kao zora, lepa kao mesec, čista kao sunce, strašna kao vojska sa zastavama.
Siđoh u orašje da vidim voće u dolu, da vidim cvate li vinova loza, pupe li šipci.
Ne doznah ništa, a duša me moja posadi na kola Aminadavova.
Vrati se, vrati se Sulamko, vrati se, vrati se, da te gledamo. Šta ćete gledati na Sulamci. Kao čete vojničke.


Gaa wiin daa-aangoshkigaazo ahaw enaabiyaan gaa-inaabid

   
Odgovor sa citatom Povratak na vrh stranice