|
|
|
|
Veteran
Offline
Poruke: 1,322
Član od: 12.03.2006.
Poslednji login: 11.12.2006 13:27
Pol: Žensko
Godine: 31
Lokacija: In the middle of nowhere...
|
Odgovor: Priche iz skolskih klupa.. -
25.03.2006, 14:32
Znaciiiii... ja imam jednog malog koji mi stvara ambivalentna osecanja kad god dodje na cas.... ono, ne znam je l' da se smejem, il' da placem od muke
Dakle, mali B ide u sesti razred i, najkrace receno, operisan je od zivota Da krenemo redom (neki ovde vec i znaju za ove radove)...
Situacija br.1
Popizdim jednom sto nista ne uci i kazem mu da za sledeci cas nauci reci iz neke dve lekcije... Dolazi on na cas, ja krenem redom da ga ispitujem i on, po obicaju, zna svaku desetu rec... Dodjemo do "week"... naravno, ne zna... ja da mu pomognem da se seti sta bi to moglo biti, pitam ga:
- Sta znaci "weekend"?
On Ja tu polako vec pocinjem da kuvam, jer kontam da bi to mogao da ukapira i neko ko u zivotu nije cuo engleski. Posle nekoliko njegovih -ova, ja mu kazem:
- Pa, "vikend", pobogu!
- Jaaaaoooo, daaaaa 
Dooobro, to smo apsolvirali, idemo dalje... Kaze on:
- "End" znaci "kraj".
- Dobro, i sta ti ostane? Sta je onda "weekend"? Kraj cega?
On 
- Pa, kraj cega je vikend?
On 
- Pa, kad pada vikend? ( )
- U prolece 
(E, tad sam mislila da cu ga gadjati necim )
Situacija br.2
Objasnjavam mu pokazne zamenice... Kazem mu da THIS koristimo ako govorimo o necemu sto nam je blizu, a THAT za nesto sto nam je dalje... Pokazem na knjigu koja je na stolu i kazem:
- Evo, posto nam je ova knjiga blizu, reci cemo "THIS book" i to onda znaci "OVA knjiga"... a kad bi se knjiga nalazila tamo (i pokazujem rukom malo dalje), rekli bismo "THAT book"... Sta bi to onda znacilo?
- TAMO knjiga 
Situacija br.3 (the latest)
Radili smo vec dva glagolska vremena i kod oba sam mu objasnjavala da postoje dve vrste pitanja (Yes-no questions i WH-questions)... Sad radimo trece... Dolazimo do upitnog oblika i ja, ne bi l' iskamcila da mi kaze "yes-no questions", pitam:
- Kako se zovu ona pitanja na koja se odgovara sa "DA" ili "NE"?
- Ne 

- Jesi ti razumeo sta sam ja tebe pitala? Pitala sam kako se zove ta vrsta pitanja.
- Upitna 
Ne, mene kao da je neko provukao kroz masinu za mlevenje mesa kad zavrsim cas s njim 
Gather ye rosebuds while ye may...
|
|
|
|